<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>

<metadata xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"  xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xmlns:dcterms="http://purl.org/dc/terms/">
    <dc:title xml:lang="es">SOCIEDAD BILINGÜE</dc:title>
	<dc:identifier>https://vocabularios.educacion.gob.ar/admin/uruguay/termino/444</dc:identifier>
	<dc:language>es</dc:language>
	<dc:publisher xml:lang="es">Mercosur GT-Terminología</dc:publisher>
	<dcterms:created>2024-04-16 14:42:10</dcterms:created>

	
    <dcterms:isPartOf xsi:type="dcterms:URI">https://vocabularios.educacion.gob.ar/admin/uruguay/</dcterms:isPartOf>
	<dcterms:isPartOf xml:lang="es">Banco de Datos Terminológicos del SEM: Uruguay</dcterms:isPartOf>
	<dc:format>text/html</dc:format>

    
            <dc:description xml:lang="es">Comunidad o grupo de personas que se caracteriza por el uso de dos lenguas o por poseer una mínima competencia en otra lengua que no fuera su lengua materna, ya sea en la comprensión auditiva, lectora, oral o escrita. En el marco de este Proyecto, se considera que la totalidad de la sociedad fronteriza puede ser considerada como bilingüe español – portugués, o bien español – guaraní.</dc:description>
            <dc:source xml:lang="es">Plan Nacional de Educación Intercultural Bilingüe – Paraguay

Escuelas de Frontera – Documento Marco Referencial de Desarrollo Curricular

Programa escuelas interculturales bilingües de frontera del MERCOSUR</dc:source>
    </metadata>