<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?>

<rdf:RDF
    xmlns:rdf='http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#'
    xmlns:rdfs='http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#'
    xmlns:skos='http://www.w3.org/2004/02/skos/core#'
    xmlns:map='http://www.w3c.rl.ac.uk/2003/11/21-skos-mapping#'
    xmlns:dct='http://purl.org/dc/terms/'
    xmlns:dc='http://purl.org/dc/elements/1.1/'
>
    <skos:ConceptScheme rdf:about='https://vocabularios.educacion.gob.ar/admin/uruguay/'>
        <dc:title>Banco de Datos Terminológicos del SEM: Uruguay</dc:title>
        <dc:creator>Mercosur GT-Terminología</dc:creator>
                <dc:language>es</dc:language>
    </skos:ConceptScheme>

            <skos:Concept rdf:about="https://vocabularios.educacion.gob.ar/admin/uruguay/termino/441/share/skos">
            <skos:prefLabel xml:lang="es">CRUCE DE FRONTERA</skos:prefLabel>

            
            
                                <skos:scopeNote xml:lang="es">En materia educativa, tránsito planificado de docentes y/o estudiantes, para participar en experiencias de enseñanza y aprendizaje en instituciones educativas al otro lado de una frontera entre países. Las actividades son previamente acordadas en sus plazos y condiciones por los responsables de los sistemas educativos respectivos, en base a principios de cooperación y complementariedad.

Las experiencias pueden alcanzar a todos los niveles de enseñanza, aunque se propician en los de educación inicial o primaria. Comprenden, por ejemplo, aprendizaje de la segunda lengua en fronteras de países con idiomas diferentes, educación intercultural o elementos de historia local.

Las ciudades gemelas suelen proponer el escenario adecuado para este tipo de experiencias educativas, orientadas a crear un sentimiento de tolerancia, cooperación y fraternidad entre comunidades vecinas.</skos:scopeNote>
                                    <skos:note xml:lang="es">Alvites Baiadera, Angélica. (2018). Peruanos en el cruce de frontera hacia Argentina: Reflexiones sobre las políticas de control Migratorio desde las
subjetividades de los migrantes. REMHU: Revista Interdisciplinar da Mobilidade Humana, 26(53): 171-186. https://doi.org/10.1590/1980-85852503880005311

Fagaburu, Debora (2020). La CSS al Desarrollo Transfronterizo: el caso del Programa Escuelas Bilingües de Frontera. OASIS. En Observatorio de Análisis
de Los Sistemas Internacionales, 31: 101–121. https://revistas.uexternado.edu.co/index.php/oasis/article/view/6228/8559

Mercosur Educativo. Grupo de Trabajo sobre Escuelas Interculturales de Frontera (s.f.). Escuelas de frontera: Documento marco referencial de desarrollo curricular: Programa Escuelas Interculturales Bilingües de Frontera (PEBF). Mercosur.

Uruguay. Consejo de Educación Inicial y Primaria (2016) Enseñanza de portugués: atender la realidad del bilingüismo. Montevideo: CEIP. http://www.cep.edu.uy/index.php/tvproyectos08/932-musica-y-educacion-i</skos:note>
                
            
            
            
            
            
        </skos:Concept>
    </rdf:RDF>